The Volokh Conspiracy
Mostly law professors | Sometimes contrarian | Often libertarian | Always independent
"We Will Never Be Brothers"
I came across this poem yesterday; it was written in 2014 by Ukrainian Anastasia Dmitruk, reacting to the Russian invasion of Crimea. As I understand it, it prompted many pro-Russian poems in response; regardless of what you think of their ideological merits, it seems to me a sign of a lively poetic culture.
But whatever arguments there might have been with it at the time, its prophecy has now been entirely fulfilled. An invasion aimed, at least ostensibly, at the union of closely related peoples has, I expect, deeply estranged them, at least for my lifetime and probably longer. The recently created video, which I include above, captures the message well.
Here's one twist I wanted to add (see this post for a bit more on a related matter): The poem denouncing and renouncing Russia is written in Russian. To be sure, part of this might well have been to get the message across to the Russians, who are after all formally the narrator's addressees. But I expect that part of it is also that Russian the language, unlike Russia the country, remains in the author's heart. (See, e.g., her "the masks are torn off," which is also in Russian though it appears to be addressed at least largely to her fellow Ukrainians.) [UPDATE: Commenter Voize of Reazon pointed me to this interview with Dmitruk, in which Dmitruk reports that she was primarily a Russian speaker when the poem was written, though she has shifted to Ukrainian since then.]
Perhaps relatedly, the audio recording in the video above is by Lithuanian musicians (Virgis Pupšys, Gintautas Litinskas, Jeronimas Milius, Kęstutis Nevulis, Vladimiras Konstantinovas). It of course makes perfect sense that Lithuanians would unite with Ukrainians in their desire to be separate from the Russians. But the language of this opposition to Russian empire has itself been Russian, even in places where language is a major part of ethnic definition and division.
That reality, that common link of language and history and culture, has been a key facet of the Eastern Europe that Russia has built. It was an opportunity, I think, for genuine closeness among those countries, including Russia—economic and cultural and perhaps even one day political. And that opportunity Putin has now destroyed.
I hesitate to offer much of a translation; except in the hands of a truly gifted translator of poetry (such as James Falen's Eugene Onegin), a translation can't capture the aptness of the words, which often stems from their meter and rhyme as much as their meaning. But, loosely (and perhaps incorrectly in places; please correct me if I'm wrong), it goes roughly like this:
You and we will never be brothers
Not by our motherlands, nor our mothers
You lack the spirit to be free
We will not be even your stepsiblings.
You have christened yourself "the elder brothers,"
We're fine being the younger, just not yours.
You are a multitude but, sadly, faceless.
You are vast, but we are great.
You press us, you toil,
You will choke yourself on your envy.
Liberty is a word you do not know,
You from childhood are chained in shackles.
At home you say "silence is golden,"
But in our hands burn Molotov cocktails,
In our heart flows burning blood,
What sort of blind "family" are you to us?
We have no fear in our eyes,
Even without weapons we are a menace.
We grew up and became brave
While we are targeted by snipers.
The executioners pushed us to our knees;
We rose up and corrected that.
Pointlessly the rats hide and pray,
They will be washed in their own blood.
You are getting new orders,
But here we burn the fires of revolt.
You have the Czar, we have Democracy,
You and we will never be brothers.
Editor's Note: We invite comments and request that they be civil and on-topic. We do not moderate or assume any responsibility for comments, which are owned by the readers who post them. Comments do not represent the views of Reason.com or Reason Foundation. We reserve the right to delete any comment for any reason at any time. Comments may only be edited within 5 minutes of posting. Report abuses.
Please
to post comments
You lawyers will always be highly toxic traitors. Not born of the woman but of the cold blooded reptile. You always side with evil. What is Russian for, Putin is a lawyer.
If Google is to be believed there are clues to her language choice in this interview https://uain.press/interview/anastasiya-dmytruk-v-ukrayini-zaraz-okean-mozhlyvostej-709327
Like they used to say in Poland, "Nobody here speaks Russian, but we all understand it."
I don't believe the Russians are the sole addressees for this. It is a message for all the ethnic groups in the former occupied areas of the Soviet Union. Maybe within Russia itself. Simple translation: "We are not brothers. We are not family. Get the hell out of my country."
Cain and Abel were also brothers.
Prof. Volokh: "That reality, that common link of language and history and culture, has been a key facet of the Eastern Europe that Russia has built. It was an opportunity, I think, for genuine closeness among those countries..."
With this I think you betray the little creep of Russian nostalgia you may still harbor. Russia indeed built all this commonality through merciless assimilation. Ukraine and others want no part of it.
And after the genocide of the Ukrainians in the 1933 Holodomor at the hands of the Russians, I think it's naive to believe there was ever any mutual 'closeness'...because there was not, nor will there ever be.
Let's see the context, shall we?
Seems obvious to me that the common link he is referring to is the language of the oppressor; that since the oppressed have that in common, it might be a useful means for expressing their common disgust with their oppressor.
You have to be pretty naive and gullible to intentionally misquote Prof Volokh in order to accuse him of favoring the oppressor.
I don't really get what you are complaining about. If you are saying/agreeing with Prof. Volokh that a common language brought about at the barrel of a gun is 'useful'? No. I stand by what I said.
<iNo. I stand by what I said.
Fools tend to do that, no matter how stupid what they say is.
It's worth remembering that the Russian people were Stalin's victims as well. Now, people have some responsibility for the government that they choose, just as a woman who picks one abusive boyfriend after another has some responsibility for that, but is also a victim.
What you say is largely true. However, 20 years ago when I learned to speak Russian I had to learn the culture as well. Like England, France and USA, the Russians think they are the best. That ain't no big deal. But the Russians also believe that not only are they better, but that they also want to rule. They are contemptuous of the world at large. It's really hard to explain
This is the danger of stereotypes. Undoubtedly some Russians exemplify what you say. But not all. Or in my experience learning Russian, meeting Russians, and visiting there and the Baltics, by no means is it even close to universally true.
I was at a St Ptricriks celebration earlier today. We were informed that the Irish national anthem was originally composed in English and English remains the predominate language of Ireland.
I only know Russian literature in translation, so I cannot compare the original, but I have to say I like this rendition. It has a plain roughness suited to the theme.
“We're fine being the younger, just not yours”
Is, I thought, especially fine.
"An invasion aimed, at least ostensibly, at the union of closely related peoples"
Like Abe Lincolns' invasion and war.
It's apparent that Russian and Ukrainian written languages are very similar but not identical. But are the spoken languages so similar that either speaker could understand the other in normal conversation?
I very much doubt it, especially at the normal pace of conversation. But I also expect that the speaker of one can quickly learn to speak and understand the other tolerably well.
The easy way out is to blame Putin for this, but plenty in the West are to blame for this disaster.
The notion that Ukraine was any kind of danger to Russia, even if it joined the EU and NATO, is ludicrous.
What were the Ukrainians going to do? Launch an armored thrust to seize Moscow - against a country with thousands of nukes? That's barking mad.
The notion was real to Russia. They've been quite clear on it for quite some time.
Well, Putin, not Russia. Paranoid delusionals think all kinds of things. Rapists blame it all on short skirts.
Here's the deal - if you don't like your ex dating other guys, tough beans. You don't get to beat her up for doing so, even if you have threatened it for a long time.
(No hard feelings! I realize you have a living to earn.)
And yet they continued to provoke the Eastern European countries in the process. Invading Georgia. Installing puppet in Belarus. Invading Crimea. Starting proxy fight in the Donbass. And so on ... if they were really scared, why continously start fights?
The easy way out is to blame Putin for this, but plenty in the West are to blame for this disaster.
Are you the guy who beats his wife and then screams at her, "Look at what you made me do!!!"?
Well, it's not as if the Politburo conducted its business in Old Church Slavonic. Neither Russia nor any of the increasing number of countries that count themselves as her adversaries are entirely defined by their ethnic origin or culture. There's a political superstructure there (cf. Tito's Yugoslavia), and that superstructure is the agency that governs, calculates the strategic situation, and launches wars. The culture, like the (distressingly large number of) civilians, simply gets in the way of the government's armies. This war seems to be being fought on both sides to vindicate a modern idea of national dignity, not as an atavistic vindication of either cultural worldview.
Mr. D.