The Volokh Conspiracy
Mostly law professors | Sometimes contrarian | Often libertarian | Always independent
In Russian, being a "fan" of a team is the same word as "being sick"
The English word "fan"—in the sports context—of course comes from "fanatic." But in Russian, the word is болельщик (bol'el'shchik); "to be a fan of" is "болеть за" (bol'et' za). And "болеть" is the same word as "to be sick for"; "болезнь" means "illness," and the related "боль" means "pain."
So if you're a fan of a sports team, in Russian, you're being sick for the team. This might be one reason that, other than for a few short years in my childhood, I've never been a fan.
To get the Volokh Conspiracy Daily e-mail, please sign up here.
Hide Comments (0)
Editor's Note: We invite comments and request that they be civil and on-topic. We do not moderate or assume any responsibility for comments, which are owned by the readers who post them. Comments do not represent the views of Reason.com or Reason Foundation. We reserve the right to delete any comment for any reason at any time. Comments may only be edited within 5 minutes of posting. Report abuses.
Please
to post commentsMute this user?
Ban this user?
Un-ban this user?
Nuke this user?
Un-nuke this user?
Flag this comment?
Un-flag this comment?