24/7 Newsfeed

Put Reason 24/7 on Your Site

RSS

Follow Reason 24/7 on Twitter and via RSS

Atlas Shrugs (and Goes on Strike) in German

The plot of Ayn Rand’s controversial 1957 novel Atlas Shrugged couldn’t be more relevant to Germany as the European financial crisis unfolds—or so contends a young Munich executive, Kai John, who has published a new translation of the libertarian classic. In the novel, the brightest and most productive citizens (i.e. the Germans!) deeply resent having to support the weaker members of society and rebel, leaving society in tatters, a fate that could befall the Continent if Angela Merkel and the German parliament refuse to bolster the European Union’s straggling economies. A series of bailouts has left John, 36, a vice president at a multinational financial services company, feeling like Rand’s hero, John Galt: “The time is here to make Germans aware that collectivism has its limits.”

Source: Bloomberg BusinessWeek. Read full article. (link)

Editor's Note: We invite comments and request that they be civil and on-topic. We do not moderate or assume any responsibility for comments, which are owned by the readers who post them. Comments do not represent the views of Reason.com or Reason Foundation. We reserve the right to delete any comment for any reason at any time.

  • Jerry on the road| |

    Why translate Rand when the Germans have Nietzsche?

advertisement