Kerry Howley | August 29, 2007
The Thai government will publish a handbook of nicknames, reports The New York Times, to combat a rising wave of decidedly non-Thai monikers:
To the consternation of some nickname purists, children are being given such offbeat English-language nicknames as Mafia or Seven — as in 7-Eleven, the convenience store.
With help from language experts at the Royal Institute, the official arbiter of the Thai language, Mr. Vira plans to produce by the end of the year a collection of thousands of old-fashioned nicknames, listed by such wholesome categories as colors, animals and fruit and including simple favorites like Yaay (big), Ouan (fat) and Dam (black).
Korakoad Wongsinchai, an English teacher at a private primary school in Bangkok, is also not sure whether the Culture Ministry’s campaign will stem the tide of English names...More than half of her students have English names, she said, offering this sampling: Tomcruise, Elizabeth, Army, Kiwi, Charlie and God.
Also in use among less-than-subtle Thai parents: Money, Bonus, and Bank.
Help Reason celebrate its next 40 years. Donate Now!
Try Reason's award-winning print edition today! Your first issue is FREE if you are not completely satisfied.
ONE OF THE URKOBOLD'S MANY THAI SPAWN IS NICKNAMED PHUKET. WHAT THE PHUK--IT WAS YET ANOTHER NIGHT IN BANGKOK WHEN THE URKOBOLD HAD A WEE TOO MUCH TO DRINK.
Seven - as in 7-Eleven
As in Seinfeld, you mean.
If I were to breed I'd name the fruit of my loins Cash Money de
stijl. It has a nice ring to it.
I was in the Phra Nang peninsula in May of this year. My waiter told me his nickname was "Beer, as in drink".
What could be cooler than Long Duk Dong?
I once met a kid named "Bong". How cool is that?
"No more yankie my wankie. The Donger need food."
----Long Duk Dong
http://www.imdb.com/title/tt0088128/quotes
Dan T wrote:
It's official: we have ruined everything.
In other words, the Phat lady has sung?
How about 2000 Flushes? It has a contemporary Western origin, while still maintaining that air of Eastern mystique.
Is it Charlie and God separately or is the nickname "Charlie and God", because if so, that could very well be the coolest nickname ever.
Dan T.
It's official: we have ruined everything.
You make even less sense than usual. Did that bizarre Inca fruit
called the tomato ruin Italian cuisine, or make it even
better?
I'm not ruining America if I occasionally watch a Bollywood instead
of Hollywood movie.
Thomas and Elizabeth from the Hebrew via the Gospells
Charlie from the German word for man
Army from Midevil Latin via Anglo-French
Kiwi from the Maori word for local birds
English is an odd language. There are hardly any English words in
it.
Indian boy asks his Father, "How does the tribe come up with our
names?"
"Well, the proud father looks outside teepee when baby is born and
names it after the first thing it sees. Your playmate's father
saw
a Running Deer. Your sister is Morning Star, because that first
thing I see."
"Thanks Father, that explains everything."
"You're welcome, Two Dogs F**king."
Wait, these are NICKNAMES, aren't they? Go to any Puerto Rican or Italian neighborhood and you'll hear similar. Caballo, Bracers, Microfono (for a skinny kid with a big afro)Eyelashes, Puma, The Fern, Pepsicola, Coffeecake, etc.
I remember an Alfred Bester character named Fee-Five Grauman's Chinese. If I remember, because she was born in that restaurant.
"Charlie and God" would be the sweetest nickname ever. Just
"Charlie" is too Vietnam and just "God" is...well, I mean you can't
really live up to that. "Hey, who're you?" "I'm God."
"......."
My friends call me whiskers because I'm curious like a cat.
How about kids on a diet? Will they be Lo Phat?
Phat Lo, I think. Does the surname-first rule apply in
Thailand?
The thing about profiling: the profilers were right. The guy who
set off the bomb met their profile very closely.
Just as the people who commit suicide bombings meet the "youngish
Muslim, probably male" profile very closely. It's not the profile
that's the problem, it's the belief that it is appropriate to
harrass people based on their compatibility with a profile that's
the problem.
I'm looking at you, Malkin.
Who are we to laugh. Our youth tattoo themselves with Chinese/Japanese characters. They think it says something like "Wisdom" or "Peace" and it's really the character for "Yellow Dog" or "Douchebag".
I hadn't realized that Thai infulence was so pervasive in the hip-hop community.
English is an odd language. There are hardly any English words in it.
About a third of them are of Old English or Old Norse derivation.
Which misstates the importance of "native" English vocabulary,
since the majority of words you actually use are
"native."
English is the slut of languages, though. And yes, I know I'm being
overly pedantic in response to an off-the-cuff, humorous comment.
Why do you ask? :-)
What is the Thai translation for "Big Gulp"?
That may be quite universal.
Joe, just to recap. Last Friday a sweet client gave me THREE (count 'em) bottles of Columbia Crest Merlot (2004). I've only got one left and I'm pretty despondent about that.
There's a Thai place over by the Santa Monica airport where you can get Scorpions on Shrimp Toast (swear to god, not making that up). I figure Scorpions on Shrimp Toast is more serious than naming your kid FAT or SEVEN.
Who are we to laugh. Our youth tattoo themselves with Chinese/Japanese characters. They think it says
I met a guy in Thailand with the nickname "Mood." I liked that. To me, seems like an improvement on "Dam" for 'black,' especially since they think darker skin is ugly there. They often use nicknames as their real names can be really really long.
Incidentally, I remember that some parents had named their kid "Satan" in Japan some years back. The government made them change the name, saying it was akin to child abuse. I'm not sure if they were prosecuted.
I have a cousin, an electrician, who works with
illegal aliens. They nicknamed him "Timba" and he confused it with
"Simba" as the lion in whatever it's in (Disney?). He liked it
until he found out they were making fun of his beer belly...
Good luck,
ChrisL
Seven? Seriously? Maybe they're naming kids Soda as
well.
I went to college with a Thai lass called Pop.
Wait, these are NICKNAMES, aren't they?
Please correct me if you know better, but my understanding is that
the Thai tradition is to give children both a name and a nickname,
something relatively official rather than how Americans acquire
nicknames. "Nickname" is the closest American translation, but it
is more like having two first names, which might be used in
different contexts. So "Pop" was also "Wishaya." Or perhaps the
other way around.
Zubon,
I think that's about right. They have an official name and one that
they go by informally.
The Thai phrase that roughly translates for nickname is "chu len" -
"chu" means "name" and "len" means "play" approximately. To joke is
"put len": literally, "word play" even though their jokes aren't
just puns.
I've always liked the name from Catch 22... the dad filled out
the birth certificate and called his son Major (first name) Major
(middle name) and Major (last name).
So... when the kid grew up and joined the Army, "it was only a
matter of time".
"You can go right in. The Major is out."
CB
Time: 1959
Place: Phorzhiem, Germany, Air Force Detachment
Commander named Sergeant,
Rank: Major
Oddly enough, the sergeant major's name was Starr, in real life,
Bart Starr's father
Oops, name dropping again
Cracker Boy & jimmy smith
Along the same lines as your posts, police officers in former
British colonies are generally referred to as "Constables".
Naturally, there are a fair number of police officers identified as
"Constable Constable".
Site comments/questions:
Media Inquiries and Reprint Permissions:
(310) 367-6109
Editorial & Production Offices:
3415 S. Sepulveda Blvd.
Suite 400
Los Angeles, CA 90034
(310) 391-2245